翻譯聖經是一門高深學問,一件非常困難之事,要達到信、達、雅標準,必是學問淵博,才高八斗,虔誠的基督徒莫屬。

泰國是一個佛教國家,上至權貴國王,下至布衣走卒,在一生中至少要出家,當三年和尚。因此,泰國和尚特別受全國百姓尊敬,但您萬萬沒有想到,翻譯泰文基督教聖經的,是一名佛教高僧,簡直不可思議,上帝真是掌管宇宙的真神。

1800年代,當外國宣教師,想將福音帶進泰國,如果不將上帝的話翻譯成泰文,就無法將福音傳入泰國。在當時讀書人除貴族、和尚外,一般平民,沒有受高深教育。經過一番波折,聖經公會找到一位正在英國讀大學的王子,他剛受洗不久,成為一個基督徒,他說簡單翻譯幾頁可以,但要翻全本聖經,真是愛莫能助。但他可以介紹在泰國有一位大和尚,他精通泰文。年輕時在英國留學,也精通英文,是國王御前教師,是當時泰國最高文學泰斗。翻譯泰文,非他莫屬!

起初聖經公會邀請他時,他當然不答應,最後王子出面溝通,王子說西方如此進步,主要受基督教影響,而基督教是根據聖經而來。如果要使我們泰國進步,非研究聖經不可,大和尚說,既然能使我們進步,我可以試試。接著又說,不過我有三個條件:
第一、翻譯有抵觸、誹謗佛教文字,他不繼續翻譯;
第二、翻譯當中,如果心不平安,他不繼續翻下去;
第三、將翻譯的報酬用來蓋廟宇。

onezero 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

好過癮,好久沒這樣單純的讀書了,呵呵,因為最近也沒太多事要做。看完了兩三本書,其中一本書令我印象深刻:Revolution in World Missions ( K.P. Yohannan)。這書在架上已久,從何而來已不可考了但一讀來就不能釋手,對我而言滿震撼的。

Yohannan牧師在他16歲時被聖靈充滿,開始在印度的大街小巷傳道。縱使過著非常簡陋的生活,他走遍許多福音未及之地,大大的被神使用,贏得許多靈魂。之後有機會到美國念神學院受到許多衝擊與感動,看見許多宣教的盲點。神給他異象要做「本地宣教士」(native missionaries) 的工作。書中的敘述非常坦率,一針見血的道出一些阻擾西方宣教士在亞洲第三世界國家福音工作的問題。並且看見當地本土的宣教士是多麼迅速的贏得靈魂、建立教會,但卻是極度缺乏經濟上的支援。

西方世界的富裕是神的恩典,不是苦哈哈過著苦行僧的生活才是愛主。但這富裕的恩典是為要幫助那缺乏的,讓世界得著平衡。Yohannan牧師有著清楚的異象,破處許多困難創設「Gospel for Asia」http://www.gfa.org/,積極在西方國家募款支持印度當地的宣教士。初創迄今已近30個年頭,除了在印度,還有支持在孟加拉、斯里蘭卡、中國、柬普寨、寮國等地的本國宣教士。

他提到的許多觀點也讓我學習未來可能需要留意的事情。其中一篇特別的震撼我心。這篇的標題是" A bowl of rice is no substitute for the Holy Spirit "。他提到一些妨礙宣教事工的謊言 : "How can we preach the Gospel to a man with an empty stomach? " " Humanitarian work is mission work." "Social work is not only mission work, but it is equal to preaching." "They will not listen to the Gospel unless we offer them something else first.".........他並不是反對以社會關懷與人道救援的方式傳福音,而是看見許多這類方式因著一些因素,最終仍只停留在社會關懷。當然要得著神自己才是一切的根源,其他的只是人的方法。

就像是我希望透過教育的方式傳福音一樣,最根本的目的是福音本身,擁有再多知識不過是知識而已,不能帶來真正的生命。這我是清清楚楚知道的。但就是其中的這一句話,特別震撼我:with all their social efforts, such mission representatives are simply making a doomed man feel a little bit better before he goes into an eternity of suffering。這句話一直迴盪在我心裡。沒有真正的得救,不過是讓一個人進入永恆的痛苦前好過一點而已。

onezero 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

很多時候我們不平,因為we don't take no for an answer。其實,「不」也是一個答案,「等待」亦然。

沒錯,我還在等待一封泰國教育部的核准公文,才能在去辦簽證。聽學校說這也是那教育單位第一次辦理這樣的公文,所以請為此多禱告。

也還好有這一段空檔,讓我可以開車載媽媽去復健,不久前她扭傷了腳。本來工具及書籍借給一個朋友,但她因工作的變動要去大陸,還好我的滯留,才可以緊急處理這狀況,也再買掉一台機器。家人對工具不熟悉,幫我處理會很麻煩。此外一些保險問題也得著處理。

另外很高興的就是終於來得及與教會兒童主日學的孩子分享關於泰國宣教的事。教兒主有一段時間了,孩子們也都認識我,怎麼可以不聲不響的就走了呢?

小朋友真是天真,當我介紹在真光中學學生都要住校,一個月才能回家一次,有個小朋友用極羨慕的口吻說:「好棒喔!他們可以不用住在家裡!」

onezero 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

真的是不小心的!
不要難過耶。
你去英國玩,一定很精彩,開拓不少眼界吧。

電充得滿滿的,新的學期一定要不同凡響喔!

cheers!!


onezero 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

三百聚樂部多了一位「小」天使。什麼小呢?
因為她年僅十歲,是年紀最小的聚樂部天使。

前幾天她從我身邊經過,塞給我一張紙條,
拍拍我的手臂,嘴裡喃喃幾句後匆匆離去。

我回過神後打開紙條,居然是三百聚樂部的回條!!

神將一顆很大的心放在她小小的心裡。
真是了不起的小天使。

onezero 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()